Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你的。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
你的思想可以变得多么强大。
Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.
尝到酒再次升级到89分。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现他们怀疑自己的程度。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该考虑到形势对攻方不利一多些。
Notre séance arrive donc à point nommé.
我们今天的会议因此非常及时和适当。
Ses exemples concrets venaient à point nommé.
他提到具体的事例,十分良好的做法。
Notre communication se limite à quatre points précis.
我们的发言仅限于四个具体领域。
Le présent débat vient donc à point nommé.
因此,今天次辩论非常及时,很有必要。
Je voudrais réagir à certains points de son exposé.
请允许我对他通报中提出的几作出回应。
Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.
多哈回合已经到关键时。
On se trouve à un point crucial de l'histoire.
我们处在历史的关键时。
C'est un travail impressionnant, qui arrive à point nommé.
一项及时和令人印象深的工作。
L'occasion qui se présentait venait donc à point nommé.
因此,当前抓住个机会的最好时间。
Ils devraient être sensibles à tout point vulnérable des parties.
他们应对当事方的任何易受伤害之处保持敏感。
Remarquable, original à tout point de vue.
从各个角度来看都卓越的原创作品。
La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.
因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。
Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.
我们用9年时间才走到一步。
Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.
双方对些要作出回应,但没有完全予以接受。
Ce débat arrive également à point nommé et est d'actualité.
场辩论也很及时,选题热门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?
总是痴迷于 是否可欲 到何种程度?
Il correspond à un point dans le temps.
它对应时间上的一个点。
Quelle cuisson, pour la viande? Saignante, à point?
肉要烹饪到什么程度?带血的还是刚刚好?
C'est difficile à son point de vue.
从的角度来看这很难。
Et cela te réjouit à ce point-là ?
“这件事你高兴成这样?”
Ça vous montre à quel point ils sont transparents.
这表明了们是多么的透明。
J'imagine à quel point cela devait être féroce.
想象得出那时的场景有多么的凶猛。
Vous ne devriez pas maltraiter à ce point votre foie !
您不该这样虐待您的肝脏。
Si vous sentez que vous êtes complexée à ce point.
如果您觉得自己很沮丧。
Ensuite, il y a juste à point et bien cuit.
接下来是七分熟和全熟。
Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.
音乐从兴奋到这种程度。
M. Costaud et M. Bing sont à deux points de la victoire.
强壮先生和跳跳先生只差两分就赢了。
Je savais que sa mère était malade mais pas à ce point là !
知道妈妈病了,但没那么严重!
D'accord, j'aime le rouge, mais peut-être pas à ce point-là!
好吧,喜欢红色,但可能没那么喜欢!
Je n'avais pas réalisé à quel point la France rayonnait par le football.
没有意识到法国足球的影响力有多大。
La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.
在德·莱纳夫人身上,女性的敏感到了过份的程度。
Et cela peut te ralentir à un point tel que tout progrès semble impossible.
这可能会拖慢你的节奏,直至任何进步都显得遥不可及。
Alors, je vais prendre une côte de bœuf, à point, s'il vous plaît.
那要一份三分熟的牛肋骨,谢谢。
À vrai dire, je suis arrivé à un point où je le fais inconsciemment.
说实话,现在的设计都是出于下意识。
C'était vraiment émouvant de voir à quel point il leur en est reconnaissant.
当看到感谢们的时候真的很人感动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释